Интерактивный Журнал Дистанционного Образования и связи

В эру индустрии мы идем в школу. В эру информации школа может сама придти к нам.
Этот девиз касается средств и развития дистанционного образования.

Том #4 Издание #7 (Декабрь 1991 г.)

Колонка редактора- Время перемен


Джейсон Олер
jfjbo@acad1.alaska.edu


Разрешите мне, хоть это может показаться навязчивым с моей сторо-
ны, переместить колонку редактора в самом  начале.  Но  поскольку
это касается нового названия  для  этой  публикации,  и  материал
очень короткий, мне это показалось соответствующим и допустимым.

"Интерактивный Журнал" приближается к 4-ой  годовщине.  Он  имеет
около 1000 регулярных подписчиков и приблизительно еще 1500 чита-
телей, которые косвенно подписываются через BBS  и  другие  элек-
тронные службы. Несмотря на успех Журнала, настало время для  из-
менения его названия, с  "Интерактивного  Журнала  дистанционного
Образования и Связи" на "Оперативные хроники дистанционного Обра-
зования и Связи". Так что же стоит за этими словами?

Разница между журналом, хроникой, официальной  газетой,  обзором,
бульварным листком и т.д. ясно не определены.  Однако,  определе-
ния с точки зрения культуры, кажется, используются очень  широко.
Термин "журнал" подразумевает публикацию, которая является  обзо-
ром на равных и иначе рассматривает точность и  качество.  Недав-
няя статья в "Журнале Высшего Образования", в которой был  сделан
обзор интерактивных журналов, похоже разделяет эту точку  зрения.
Таким был и мой первоначальный взгляд на "Интерактивный  Журнал".
Я думал, что после одного успешного года я мог бы привлечь редак-
торскую коллегию, необходимую для подготовки журнала.  Но  случи-
лась интересная вещь. Природа интерактивной среды взяла сво╠.

Как начинающий интерактивный издатель, я  познакомился  со  всеми
трудными путями. Однако, опыт пришел быстро. Сразу стало  очевид-
ным, что длинные статьи не работали в среде, которая  была  столь
стойко последовательной. Читатели или были должны подгрузить Жур-
нал и переместиться на его конец, или просматривать его  информа-
цию страница за страницей, что не всегда могло бы  быть  для  них
целесообразно. Оказалось, что много лучше иметь непостоянных  ав-
торов, представляющих на рассмотрение резюме статей  и  предоста-
вить читателям послать электронную почту непосредственно авторам,
которые могут выслать полный материал, если это требуется -  пре-
восходная смесь широты охвата и экономии средств. Это  не  только
позволило занятым читателям экономить больше времени, занятого на
пролистывание, но для сетей были также сэкономлено большое  коли-
чество килобайт нежелательного траффика. В свете  факта  подведе-
ния итогов стало ясно, что Журнал редко нес полные статьи большой
длины, выпуск равноправного обзора стал  не  соответствовать  его
названию.

В итоге такой подход также произвел некоторые  интересные  побоч-
ные явления. Он поощрял других жертвовать идеи и  сообщения,  что
обычно не квалифицируется Журнальной публикацией, но что, очевид-
но, имело большую ценность для читателей.  Кроме  того,  сходство
Журнала с хрониками дало мне определенные привилегии, типа экспе-
риментирования  с   вовлечением    студентов    в    производство
"Хроник...". Это представляет для них некоторые затраты  времени,
поскольку студенты, подготавливая интерактивные публикации,  зна-
комятся с процессом, но, безо всякого  сомнения,  для  студентов,
работающих с Журналом, он был большим  инструментом  обучения,  в
том числе для моих студентов технологии образования.

Так, почему именно "Оперативные Хроники"? Почему не  "Оперативный
обзор"? Или "Газета"? Или "Объявления"? Никаких особенных  причин
нет, за исключением того, что мне это кажется лучше  всего  соот-
вествующим содержанию. "Интерактивная Газета" казалось  несколько
заезженным, "Интерактивный Обзор" казался немного скучным,  в  то
время как заголовок "Интерактивные объявления" конечно  открывает
интересные возможности, но в общем кажется  несколько  несоответ-
ствующим действительности. Возможно, вы можете предложить  другое
название? Если так, дайте мне знать.

Джейсон
JFJBO@ALASKA


[Начальная страница Oasis]

Web-master: Ikar Akimenko <ikar@oasis.secna.ru>

Copyright © 1998 Oasis Web Group