Интерактивный Журнал Дистанционного Образования и связи

В эру индустрии мы идем в школу. В эру информации школа может сама придти к нам.
Этот девиз касается средств и развития дистанционного образования.

том 4 издание 8 (Mарт 1992 г.)

Краткий обзор Electronic Frontier Foundation (EFF)


Mike Godwin
godwin@eff.org



Замечание: Первоначально этот материал появился в Тhe Quill-
            перепечатывается с разрешения автора

        Вообразите на миг: Вы набираете команду на клавиатуре ва-
шего компьютера, и после короткой паузы слышите звук набора номе-
ра и быструю серию тонов, испускаемую вашим модемом. Одно или два
мгновения позже - и модем на другом конце отвечает  высокочастот-
ным гудком. Ваш модем отвечает ему обратно таким же гудком. Сооб-
щение входа в систему запрашивает у вас ваше имя и пароль,  после
чего вы соединены.
        Но соединены с чем? Это может быть система BBS для людей,
объединенных одним и тем же хобби,  университетский  суперкомпью-
тер или коммерческая информационная служба.  Неважно,  с  чем  вы
соединяетесь, вероятно что вы потратите по крайней мере часть ва-
шего времени интерактивно на новейшей границе  в  беспокойстве  о
Первой Поправки свободы: электронной  границе.  Будущее  за  этой
границей - и истории и издания, которые она сгенерирует  -  будет
главным вызовом для этого поколения журналистов.
        Но является ли эта электронная граница действительно  но-
вой границей? В конце концов большинство профессиональных  журна-
листов более или менее примут изумляющее утверждение, что компью-
терная технология и Первая Поправка тесно  связаны  между  собой.
Все городские газеты, и постоянно увеличивающееся число  сельских
газет, положитесь на компьютеры для подготовки текстов и  набора.
Компьютеры также являются средой для передачи новостей по  прово-
дам к подписчикам газет. Телерадиовещательный журнализм давно уже
также полагается на компьютеры, для сбора новостей, для обеспече-
ния их графикой, и для передачи их через спутник.  Эти  тенденции
только ускорились за последние 15 лет, поскольку  промышленность,
занимающаяся изготовлением персональных  компьютеров  делает  эту
технологию все более и более доступной.
        Но истинное значение Первой Поправки при  распространении
компьютерной технологии только-только начало регистрироваться как
среди журналистов, так и нежурналистов. При всем влиянии  автома-
тизации на хронику, большое количество  журналистов  (даже  среди
журналистов телерадиовещания), еще думают прежде всего о  словах,
напечатанных на бумаге когда они слышат термин "свобода прессы."
        Это - ошибка. Все больше и больше американцы будут  полу-
чать информацию для себя из коммуникаций, базирующихся на компью-
терах - электронных досок обьявлений, услуг конференцсвязи, и се-
тей - которые отличаются значительно и  от  традиционных  средств
печати и от журналистики телерадиовещания. (Из-за отсутствия луч-
шего термина, давайте назовем это  коллективными  "интерактивными
коммуникациями") И потому что Американцы будут полагаться все бо-
лее и более на этот третий источник информации,  жизненно  важно,
чтобы мы все работали так, чтобы гарантировать защиту Первой Поп-
равки для этой новой среды.

Свобода печати и компьютерные публикации
        Конечно, борьба за признание Первой Поправки для интерак-
тивных коммуникаций может  быть дьявольски трудной битвой - пара-
метры Первой Поправки не столь популярны, как могли бы быть.  Не-
сомненно, журнализм и журналисты удерживают большое уважение пос-
ле Уотергейтского скандала, но совершенно ясно, что это  достиже-
ние должно однако достигаться снова и снова.
         Когда я работал журналистом в 80-х, мне постоянно  напо-
минали источники общественного мнения, что газета или  журнальная
статья не должны навязывать своего анализа, иначе они будут иска-
жать факты, чтобы отразить специфическую сторону события.  Совсем
недавно, опросы общественного мнения  показали,  что  публика  не
симпатизирует жалобам средств  массовой  информации  относительно
ограничений прессы по сообщениям из Саудовской  Аравии.  Основные
газеты, журналы и телевизионные сети -  часто  только  компоненты
еще больших общественных организаций - все больше и больше расце-
ниваются человеком с улицы как представители уже иных  социальных
интересов. Обращение к Первой Поправке выглядит наподобие  своего
рода заступничества.
        Сравните средства массовой информации сегодня с  типогра-
фиями и издательствами в америке 18-го века.  John  Peter  Zenger
заплатил своей собственной свободой за строки того, что он издал.
Его тяжелое положение было таким же, как и у других  американцев.
Имело ли руководство Time Warner или CBS или Gannett те же  самые
интересы, что и Зенгер? Подвергалось ли  оно  тому  же  риску?  И
имеет ли средний американец сегодня в точности такую  же  возмож-
ность стать издателем - и быть услышанным - что была у Зенгера?
        Еще не также давно, однозначным ответом было НЕТ. Мы  все
знакомы со  знаменитым  высказыванием  A.J.  Lieblingа:  "Свобода
прессы принадлежит тем, кто является е╠ хозяином". И это происхо-
дило потому что те, кто "являлся ее хозяином" были  все  более  и
более большие, недоступными  корпоративными  объектами  что  уче-
ный-юрист Jerome Barron начал обсуждать в недавних 1960-х то есть
что было - или должно было быть - "появление  Первой  Поправки  к
закону." Этим право было правом всех  иметь  доступ  к  средствам
массовой информации. Проблема была лишь в  том,  что  подавляющее
большинство людей не имеют своей собственной радиостанции или га-
зеты. Чтобы способствовать общим дебатам, они  могут  лишь  напи-
сать письмо редактору, принять участие в демонстрации, или  соби-
рать подписи под каким-либо воззванием. Но  возможность  для  них
быть услышанными - не в коей мере не сравнима с такими  деятелями
как John Chancellor, Abe Rosenthal или Michael Kinsley.
        Мир компьютерных коммуникаций, однако, имеет  предпосылки
к тому, чтобы быть великим выравнивателем. Внезапно,  каждый  мо-
жет стать его собственно издателем, репортером или редактором.  И
даже больше - он имеет великолепную возможность того,  чтобы  его
услышали другие в электронном сообществе. Новые форумы для  деба-
тов, базирующиеся на компьютерах и информационном обмене  -  воз-
можно более всего свидетельствуют о  величайшем  беспокойстве  за
Первую Поправку, какое эта страна когда-либо видела.

В чем же состоит различие электронной границы?
        Чтобы признать значение Первой Поправки для этого  нового
средства массовой информации, мы должны сначала понять  его.  Как
это средство работает? Каковы его отличия отличаются от  например
печати и телерадиовещания, с которыми мы уже знакомы?
        Самый простой случай для понимания - это электронная сис-
тема BBS. Оператор BBS обычно выделяет компьютер и одну  или  бо-
лее телефонную линию в cобственном доме или  на  предприятии  для
использования  "виртуальным  сообществом"  пользователей.  Каждый
пользователь вызывает BBS и оставляет либо общественно  доступные
сообщения, которые могут читаться всеми  другими  пользователями,
либо частную почту,  которая  может  читаться  только  конкретным
пользователем. BBS приобретают черты форумов  -  цифровые  общес-
твенные здания, салоны, и уголки Гайд-Парка - для их  пользовате-
лей, и пользователи с похожими интересами могут связываться  друг
с другом, минуя любые географические препятствия.
        Шаг вверх по отношению к BBS по сложности - система  кон-
ференцсвязи или информационная служба. Подобно BBS,  эти  системы
обычно базируются на одиночном компьютере или наборе компьютеров,
размещенных в конкретной географической области. Они  различаются
по пропускной способности: некоторые из них имеют возможность об-
служивать  десятки  или   сотни    пользователей    одновременно.
Compuserve Колумбийского университета, штат Огайо,  и  WELL(Whole
Earth eLectronic Link  -  "Всепланетная  электронная  связь")  из
Sausalito, штат Калифорния - два из наиболее  известных  примеров
таких систем. Каждая из них является практически  "родным  домом"
для определенных сообществ  пользователей,  размещенных  по  всей
стране. Compuserve обслуживает частную сеть  (также  используется
WELL), что позволяет пользователям пользователям входить в нее  в
без больших денежных затрат за звонки на дальнюю дистанцию.  Дру-
гие службы, такие как Prodigy, обслуживают свои собственные  час-
тные сети.
        Еще далее в масштабе сложности - распределенная сеть, ко-
торая не размещается в конкретной географической области, но под-
держивается и  обеспечивается  большим  количеством  компьютеров,
размещенных по всей стране (или по всему миру).  Наиболее  извес-
тен пример распределенной сети Интернет, которая  непосредственно
связывает тысячи компьютеров в  университетах,  правительственных
учереждениях и коммерческих и некоммерческих организациях во всем
мире друг с другом. Сотни других компьютеров  получают  доступ  к
системам, подключенным к Интернет через сотовые телефонные линии.
Вся вместе, эта обширная система взаимосвязанных компьютеров час-
то именуется "Сеть", и  ее  общественная  система  конференцсвязи
("Usenet") и услуги  электронной  почты  позволяют  сотням  "вир-
туальных  сообществ"  одинаково  думающих  индивидуальностей  об-
щаться. Быстрота электронной почты и Usenet уже приводит к вытес-
нению ими научных журналов как главных проводников научных откры-
тий и исследований.
        Компьютерные сети отменили географические ограничения для
тех кто их использует. В следующем  поколении,  возможно  ожидать
увидеть национальную общественную сетевую систему - инфраструкту-
ру, на которой частные компании будут  формировать  ряд  информа-
ционных служб и форумов для срочной пересылки и общения.
        Что все эти системы, от самой маленькой BBS с  одной  ли-
нией до Интернет иметь общего - так это их основанность  на  тек-
сте. Это - особенно интересная деталь, так как уже не раз  обсуж-
далось, что мощность визуальных средств будет  продолжать  подры-
вать влияние печатного слова. Полезно обратить внимание,  тем  не
менее, что этом июле отмечается как 10-я  годовщина  MTV,  так  и
10-я годовщина персонального компьютера IBM. Несмотря на то,  что
зрители кабельного телевидения все более привыкают к  динамичным,
высококачественным и захватывающим визуальным изображениям, стре-
мительно  увеличивающееся  количество  пользователей  компьютеров
способно расти в еще большей степени благодаря эффективной  пере-
писке друг с другом. Мир сетей истинно демократичен:  ваше  влия-
ние измеряется не богатством или положением, а тем, насколько хо-
рошо вы пишите и причиной этой переписки.
        Эта базирование на печатном слове, конечно, происходит из
за того, что службы на базе компьютеров  используют  совместно  с
традиционными средствами массовой печати. Но  они  отличаются  от
средств печати - и от средств телерадиовещания - двумя очень важ-
ными способами. Первый, средства связи достаточно дешевы для  то-
го, чтобы практически любой  мог  получить  к  ним  доступ:  нас-
тольный компьютер и модем может быть  приобретен  уже  сейчас  за
несколько сотен долларов (еще одно проявление демократии  в  этой
новой среде).
        Второе отличие следует из первого: в то время как  тради-
ционная печать и средства телерадиовещания полагаются  на  модель
"один ко  многим",  машинная  связь  нового  типа  -  "многие  ко
многим". Газета является типичной системой "один ко многим": сбор
информации и подготовка статей управляется иерархией редакторов и
другим руководящим персоналом, который управляет потоком копии  и
делают многочисленные редакторские приговоры о том, какую  инфор-
мацию включить или отбросить.  Информация  имеет  тенденцию  дви-
гаться только в одном направлении: от редакторов к читателям.
        Компьютерные  информационные  службы,  напротив  являются
системами "многие ко многим" - в общем,  они  полагаются  на  не-
большую или никакую иерархическую функцию редактирования.  Вместо
этого, эти службы являются разговором различных голосов с различ-
ными стилями, с информацией, протекающей во  многих  направлениях
сразу. Функция "фильтрации",  выполняемая  газетными  редакторами
оставлена на читателей, которые одновременно являются и сотрудни-
ками. Само различие между читателем и "репортером" размывается.
        Звучит  довольно  анархически,  но  практически  все  это
больше похоже на митинг в маленьком городке, застолье, каждый  из
участников которого имеет  шанс  поговорить,  никто  не  затыкает
глотку, и у любого есть время  чтобы  развить  и  объяснить  свои
идеи. Некоторые системы, такие как Compuserve, полагаются на  ар-
битров для сохранения хода конференции, но  роль  таких  арбитров
гораздо меньше роли редактора, могущего делать построчные измене-
ния текста автора, он просто является  лидером  дискуссии.  В  их
лучших проявлениях, эти интерактивные конференции в чем  то  даже
превосходят дискуссии, происходящие непосредственно лицом к лицу.
Когда мы находимся лицом к лицу друг к другу, эффект  физического
контакта компенсирует неизбежные старты, остановки  и  неустойчи-
вость устного диалога. Интерактивно, каждый из нас имеет  возмож-
ность чтобы дописать параграфы к предложению -  чтобы  разрабаты-
вать аргументы вместо того, чтобы просто восклицать комментарии.
        Новая среда также отличается от средств телерадиовещания.
Т.е действующими конституционными правами предусмотрено, что  Фе-
деральная Комиссия Связи (FCC) регулирует, чему  должно  соответ-
ствовать телерадиовещание из-за подразумеваемой "нехватки"  веща-
тельных  частот  (NBC  Соединенных  Штатов,  1943,  и  Red   Lion
Broadcasting v. FCC, 1969 ) и "уникально проникающего"  характера
средств телерадиовещания (FCC v. Pacifica Foundation, 1978 ).  Но
коммуникации на основе компьютеров как не полагаются на "недоста-
точные" ресурсы, так и не  являются  столь  "проникающими"  чтобы
воздействовать на чувства неосторожного читателя способами, кото-
рыми может действовать телерадиовещание.

Какими должны быть издания?
        Мы можем извлечь важный урок из хронологии управления те-
лерадиовещанием: а именно, что законодательные органы и суды  от-
казываются признавать для новой среды тот же самый вид защит, ко-
торый они столь решительно предоставляют  традиционным  средствам
массовой информации, с которыми они уже знакомы. Однако,  имеются
сильные аргументы того, что интерактивная связь  заслуживает  та-
кой защиты.
        В конце концов Верховный Суд дал довольно широкое опреде-
ление термина "пресса" для целей  интерпретации  Первой  Поправки
Закона о печати. Суд постановил, что "свобода прессы не ограничи-
вается только газетами и  периодическими  изданиями.  Она  обяза-
тельно охватывает брошюры и  листовки...  Пресса  в  историческом
смысле является публикацией  любого  рода,  которая  представляет
средство информации и мнения" (Lovell v. Город  Гриффина,  1938).
Свобода прессы, сообщает Суд, включает "права  одинокого  памфле-
тиста, использующего копировальную бумагу или  мимеограф  (копир.
аппарат - прим. перев.) в точночти такие же, как и большого  сто-
личного издателя, использующего последние методы офсетной печати"
(Branzburg v. Hayes, 1972).
        Конечно, интерактивная связь можно подвести под определе-
ние "публикация представляющая средство информации и  мнения".  И
основное различие между компьютерными пользователями и  "одиноким
памфлетистом" в том, что технология сделала вышеупомянутого  нес-
колько менее одиноким.
         Все больше и больше вы можете услышать историй о  "обыч-
ных людях" (в отличие от специализированных, чьим хобби  является
компьютер), использующих интерактивную связь в  качестве  состав-
ной части их ежедневных действий. Группы  граждан  полагаются  на
электронные форумы для организации событий, разработки политики и
проведения встреч. Претворяя в жизнь закон, компьютерные  пользо-
ватели и суды схватятся между собой  по  вопросу  изданий,  когда
один и тот же компьютер одновременно содержит  судебную  улику  и
должен в соответствии с этим быть конфискован и также служит  фо-
румом для издания, защищенного Первой Поправкой.
        И что случается с ответственностью издателей  за  клевету
или непристойность на системе, в  которой  такой  материал  может
быть переслан и прочитан другими задолго до того,  как  операторы
системы будут иметь возможность его просмотреть?  Нет  не  только
простых ответов на эти вопросы, но не каждый может признать,  что
эти вопросы вообще существуют!
        Есть, конечно, сотни тысяч американцев, которые уже начи-
нают жесткую работу урегулирования этой границы,  вкладывают  де-
сятки часов в изучении  хитроумных  команд  операционной  системы
компьютера и приемов телекоммуникаций,  сопровождаемые  к  сотням
часов интерактивной деятельности. Эти люди  станут  нашим  первым
ресурсом когда мы начнем выяснять, какие виды интерактивных сооб-
ществ могут функционировать, и в какие виды законов  и  организа-
ций мы должны приспособить к ним. И, как только  журналисты  нач-
нут признавать все большее и большее значение  событий  на  элек-
тронной передовой, эти люди станут нашими гидами на новой  терри-
тории, указывающем путь к новым социальным формам 21-го столетия.

Mike Godwin является советником  по  кадрам  Electronic  Frontier
Foundation (EFF). EFF была основана, чтобы  помочь  "цивилизовать
электронный рубеж", сделать новые компьютерные средства  действи-
тельно полезными и выгодными каждому, а не только элите, и гаран-
тировать, что новые средства будут защищены самыми высокими  тра-
дициями нашего общества в отношении свободного и открытого  пото-
ка информации и коммуникаций.

Mike  Godwin,  Советник  по  кадрам  EFF,    617-864-1550,
  ID= <godwin@eff.org>
Писать в EFF, 155 Second Street, Cambridge, MA 02141 или
 звонить 617-864-0665.



[Начальная страница Oasis]

Web-master: Ikar Akimenko <ikar@oasis.secna.ru>

Copyright © 1998 Oasis Web Group