ЛевашовВиктор
Степанович
- кандидат филологических наук, доцент кафедры литературы
ЗабГПУ. Автор региональной программы, учебного пособия и хрестоматии "Фольклор Забайкалья".
ФОЛЬКЛОР ЗАБАЙКАЛЬЯ: ПРОБЛЕМА ПОДГОТОВКИ
УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКОГО
КОМПЛЕКСА ДЛЯ
ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНЫХ
ШКОЛ ЗАБАЙКАЛЬЯ
Введение "регионального компонента" как вариативной части государственного образовательного стандарта в систему школьного обучения [1] ставит перед учителями, в первую очередь, перед историками, географами, филологами, целый комплекс новых, достаточно сложных проблем. Первый шаг на пути к их решению - подготовка предметных региональных программ.
Составной частью региональной программы по курсу литературы должна стать специальная программа по фольклору Забайкалья. Эта необходимость продиктована тем, что во всех альтернативных программах и подготовленных в соответствии с ними учебных пособиях, по которым сегодня работают общеобразовательные школы [2], значительное место отводится устному народному творчеству: с учетом возрастных особенностей учащихся раскрывается понятие о фольклоре как о древнейшем по происхождению виде словесного искусства, отмечаются его отдельные специфические черты, дается представление о ряде основных жанров русского традиционного фольклора и параллельно - фольклора народов мира, указывается на его роль в становлении и развитии художественной литературы. Все это, бесспорно, способствует формированию у учащихся понимания истоков литературы, осознанию ими фольклора как одной из важнейших частей духовной культуры народа.
Русский фольклор любого региона страны, обладая едиными национальными чертами, в то же время отличается и своими неповторимыми, присущими только ему отличительными особенностями.
Что же входит в понятие "региональные особенности фольклора" ("региональное своеобразие", "региональная /локальная специфика")?
Сразу же следует подчеркнуть, что это понятие очень емкое. Оно охватывает широкий круг крайне разнородных черт, свидетельствующих о прикрепленности к определенному географическому региону, о принадлежности к проживающему на данной территории местному старожилому русскому населению, как всего исторически сложившегося здесь и составляющего важную часть его традиционной культуры фольклорного репертуара в целом, так и отдельных, входящих в состав этого репертуара произведений. Придавая фольклору региона сугубо "местную" окраску, эти черты находят множество то закономерных, то весьма неожиданных проявлений.
То же самое наблюдается и в Забайкалье.
Фольклор русского населения нашего края, будучи по своему характеру русским национальным фольклором, также обладает своими неповторимыми региональными особенностями.
История формирования русского фольклорного репертуара Забайкалья непосредственно связана с историей колонизации, заселения, хозяйственного освоения края русскими, с установлением и развитием ими тесных взаимосвязей с иноэтническими группами местного населения.
Основа его была заложена первопоселенцами - выходцами из уже освоенных к тому времени районов Сибири, из Украины, Белоруссии, центральных областей России и особенно из районов европейской части Русского Севера. Вместе с обычаями, нравами, суеверными воззрениями, привычными нормами этических отношений, календарными и семейными обрядами они принесли с собой из родных мест и свой запас произведений разных жанров устного творчества, которые, смешавшись, образовали тот самый первый, самый мощный пласт, ставший своеобразным фундаментом их нового - "забайкальского" - репертуара. Причем, не только на раннем этапе колонизации, но и в последующие времена он постоянно пополнялся новыми произведениями, попадавшими в Забайкалье разными путями "со стороны".
Другой пласт фольклорного репертуара русского населения нашего края составили новые варианты - произведения, созданные забайкальцами на основе сюжетов, принесенных и заимствованных ими, в том числе и от своих ближайших соседей - бурят и эвенков. И хотя степень локализации их (привязки, прикрепленности к нашему региону) различна, тем не менее это действительно новые варианты песен, сказок, преданий, так как во всех них, несмотря на сохранность часто почти в неизмененном виде традиционных сюжетов, традиционных трактовок образов персонажей, действие переносится на территорию Забайкалья, героями их становятся забайкальцы: казаки, крестьяне, купцы, каторжники, бродяги и т.д. - представители разных сословий местного населения.
И, наконец, особой творческой заслугой забайкальцев является создание ими в рамках традиционной художественной системы русского фольклора полностью самостоятельных оригинальных произведений, в которых нашли отражение события местной истории, особенности их повседневной жизни, труда и т.п. В них повествуется о борьбе за присоединение к России "новых землиц", о тяжкой доле землепроходцев, первопоселенцев, об особенностях военной службы местного казачества, об их роли в заселении Приамурья, об изнурительном труде горнозаводских крестьян, приискателей, о судьбах узников каторжных тюрем, о мытарствах беглых бродяг и т.д. Именно этот пласт их репертуара представляет наибольший интерес и является самым ценным вкладом в общерусский национальный фонд устного народного творчества.
Дошедшие до нас фольклорно-этнографические материалы в целом дают яркое представление о том, как и какие календарные праздники еще в недавнем прошлом справляли забайкальцы, как играли свадьбы, как развлекалась и веселилась молодежь, что представляли собою их "игранчики", пляски, хороводы и какими песнями они сопровождались, каков был характер их суеверных воззрений, какими рисовались в их устных рассказах представители ирреального мира - персонажи народной демонологии и пр. Если же учесть и тот факт, что в Забайкалье постепенно сложились свои говоры, а диалектные особенности разговорного языка старожилого населения разных районов нашего края, естественно, придали и лексическое, и стилевое своеобразие его фольклору, то наше представление о понятии "региональные особенности фольклора" еще более обогатится.
Таким образом, региональные особенности фольклора забайкальцев проявляются буквально во всем: в исторически сложившейся многослойности структуры их репертуара, в своеобразии его жанрового состава, в содержании входящих в него произведений, в своеобразии их языка, в отражении ими географических, топонимических, природно-климатических, этнографических и многих других черт жизни русского населения края, придающих его фольклору в целом местную (сугубо "забайкальскую") окраску.
К настоящему времени региональная программа по фольклору Забайкалья подготовлена. При составлении программы в основу отбора материала были положены следующие критерии: 1) каждый отобранный для включения в нее жанр должен входить во все или в одну из ныне действующих альтернативных учебных программ, по которым работают учителя области; 2) входить в состав фольклорного репертуара старожилого населения края; 3) обладать достаточно заметными чертами локального своеобразия. Поэтому в ней представлены далеко не все фольклорные жанры. Решающими при их отборе оказались два последних критерия.
Дело в том, что не все жанры устного творчества, попадавшие в Забайкалье, "прижились" здесь и утвердились в местном репертуаре. Возможно, какие-то из них по тем или иным причинам вообще не получили распространения и скоро забылись. Но основные жанры традиционного фольклора, отвечавшие потребностям всего русского населения края или выражавшие интересы отдельных его социальных групп, оказались очень "живучими". И хотя не все они до сегодняшнего дня сохранились в устной традиции, именно они, основные (ведущие) жанры традиционного фольклора, сформировали едва ли не весь состав устнопоэтического репертуара забайкальцев. Каждый из них занимал в нем свое, далеко не равноценное место, обусловленное собственной функционально-утилитарной и общественно-эстетической значимостью. У каждого из них своя история, своя судьба.
Опубликованные и сохранившиеся в архивах фольклорно-этнографические материалы не содержат ни записей текстов, ни иных свидетельств бытования в Забайкалье таких жанров, как народная драма, трудовая песня, бурлацкая песня, духовные стихи. Можно, конечно, предположить, что в свое время они не попали в поле зрения собирателей. Но скорее всего их отсутствие объясняется объективными причинами.
Гораздо сложнее обстоит дело с заговорами, загадками и пословицами. Нет никакого сомнения в том, что уже с самого начала формирования русского фольклорного репертуара в Забайкалье они прочно вошли в его состав, заняли в нем свое, видное и почетное место. Они неоднократно записывались, публиковались. Немало записей произведений этих жанров хранится в архивах. И хотя к настоящему времени загадки заметно сузили сферу своего бытования, перейдя преимущественно в репертуар детей, а носители заговоров встречаются все реже и реже, тем не менее, они, наряду с пословицами, служащими средством украшения разговорной речи, средством более точной передачи мысли, наполнения ее большей смысловой емкостью, до сих пор бытуют в устной традиции на всей территории края. Однако, несмотря на это, в региональную программу, посвященную рассмотрению локального своеобразия фольклора Забайкалья, они не включены, поскольку в силу своей жанровой специфики менее всего склонны к отражению местных черт жизни, труда и быта своих носителей.
Что касается детского фольклора, то он настолько широко представлен в записях местных собирателей 20-х - 90-х гг. во всех его жанровых разновидностях, настолько сам по себе богат и разнообразен, что для учащихся младшего и среднего возраста еще долго будет оставаться привлекательным, близким и в значительной части "своим". Однако чисто внешне достаточно заметными чертами локальной специфики детский фольклор не обладает. Впрочем, в данном аспекте этот материал, кажется, никто не рассматривал. Поэтому включение каких-либо жанров детского фольклора в региональную программу без предварительного исследования их под соответствующим углом зрения вряд ли правомерно.
Зато остальные традиционные жанры оказались очень пластичными, обладающими способностью не только закрепиться в новом регионе, но и вобрать, впитать и художественно отобразить все то, что преподносила новая среда обитания. Вследствие чего в региональную программу вошли следующие, обладающие ярко выраженными чертами локальной специфики, жанры: сказки, мифологические рассказы, героический эпос, исторические песни, обрядовая (календарная и свадебная) поэзия, традиционные необрядовые лирические песни, легенды и предания, а также сказки и героический эпос бурят и эвенков. Чтобы учащиеся могли получить хоть какое-то представление об условиях складывания и особенностях состава фольклорного репертуара забайкальцев, об истории становления и развития в нашем крае собирательской работы, включаются дополнительно две темы: "Складывание русского фольклорного репертуара в Забайкалье и его основные особенности" и "Собирание русского фольклора Забайкалья". Эти темы логически предваряют жанровую тематику программы и, таким образом, придают ее содержанию определенную цельность. Особенно эти темы важны для тех учителей, кто уже сейчас попытается использовать подготовленную программу как программу специального курса. Таким образом, региональная программа представляет собой комплекс отдельных взаимосвязанных тем, подчиненных единой цели: помочь уителю раскрыть важнейшие черты регионального своеобразия основных жанров традиционного фольклора нашего края, что, в свою очередь, должно способствовать интеграции знаний учащихся по истории, этнографии, географии, языку старожилого населения Забайкалья.
Ее содержание целиком подчинено тому, чтобы помочь учителям сформировать у своих учеников представление о фольклоре старожилов Забайкалья как о важнейшей части их духовного мира, являющейся в то же время неотъемлемой составной частью общерусской народной культуры, об особенностях складывания устнопоэтического репертуара забайкальцев и его трансформации в процессе исторического изменения, о чертах локальной специфики основных традиционных жанров русского фольклора, об их взаимосвязи с соответствующими жанрами фольклора иноэтнических групп коренного населения края и т.п., что, хотелось бы верить, в итоге должно способствовать обогащению представлений учащихся об устном народном творчестве вообще и творчестве своих земляков в частности, воспитанию уважения к их самобытной, богатой духовной жизни и культуре других народов.
Региональная программа задумана и разработана, в первую очередь, как вспомогательная, чтобы она могла стать своеобразным подспорьем для учителя - помочь ему обратить внимание учащихся на региональную специфику тех жанров, которые будут рассматриваться в рамках основной учебной программы по литературе. Но вместе с тем она может послужить основой и для спецкурса при условии, разумеется, что учитель располагает необходимым материалом для ее реализации в полном объеме.
Поскольку она предназначена для учителей-филологов области, работающих по разным (альтернативным) программам, она отличается некоторыми, вытекающими из этого обстоятельства особенностями: в ней нет указания, в каком классе и какая тема должна изучаться; нет указания на то, сколько времени отводится на изучение той или иной темы; нет указания, какие формы занятий следует избирать при рассмотрении каждой из них.
Этим же обстоятельством определяется и структура программы в целом, вплоть до последовательности рассмотрения предлагаемых тем. Сначала рассматриваются темы, общие для всех альтернативных программ: сказка, мифологические рассказы, героический эпос, исторические песни, затем темы, выдвигаемые ими по отдельности: обрядовая поэзия, лирические песни, легенды и предания, сказки и эпическая поэзия иноэтнических групп коренного населения Забайкалья (бурят и эвенков) рассматриваются вместе с соответствующими жанрами русского фольклора.
Разработка каждой темы сочетается с методическим комментарием и завершается списком литературы, которой может воспользоваться учитель.
Учитель имеет право обратиться ко всем или к отдельным темам; самостоятельно определять последовательность их рассмотрения, рассматривать тему в полном объеме или частично, отбирать конкретные фольклорные тексты для чтения и изучения, определять их количество, избирать форму занятия, приемы и методы изучения материала, определять учебное время на его изучение.
Учителю следует помнить: его работа должна соотноситься с целями той учебной программы, по которой он работает, она должна быть направлена на выработку у учащихся предусмотренных ею основных навыков и умений, иметь образовательный эффект, предусмотренный государственным стандартом литературного образования.
Однако познакомить школьников с локальной спецификой лучших образцов произведений традиционных жанров устного творчества старожилого населения края - задача не такая уж и простая, как это, вероятно, может показаться на первый взгляд, чему имеется немало веских причин. Отметим лишь важнейшие.
1. Очень может затруднить (а то и сделать практически невозможной) работу учителя со школьниками по изучению региональных особенностей фольклора своего края отсутствие текстов.
Забайкалье - один из регионов страны, где произведения многих традиционных жанров устного народного творчества бытуют почти повсеместно. Первые публикации зафиксированных здесь фольклорных произведений относятся к 40-м-50-м гг. XIX века. За 150 лет, минувших с той поры, энтузиастами-собирателями - патриотами русской национальной культуры (людьми разных сословий и званий, разных профессий, в том числе любителями-краеведами, этнографами, профессиональными фольклористами) - опубликованы буквально тысячи текстов произведений почти всех основных жанров традиционного фольклора, записанных в разное время и в разных местах нашего края. Однако сейчас этот материал в основной своей массе для подавляющего большинства учителей общеобразовательных школ области фактически недоступен, поскольку старые публикации, рассыпанные по газетам, журналам, отдельным изданиям старых научных обществ, давно уже стали библиографической редкостью, а выходившие на протяжении последних десятилетий сборники текстов и исследования по фольклору выпускались обычно небольшим тиражом, так что не в каждой библиотеке они имеются.
2. Но самая большая трудность практического использования этого материала в школе заключается в том, что до сих пор нет специального исследования, посвященного выявлению регионального своеобразия традиционного фольклора старожилого населения Забайкалья. Даже те немногие монографии и сборники статей, в которых рассматривается локальная (чаще - общесибирская) специфика отдельных, в основном, песенных жанров [3], никоим образом не сориентированы на школу, хотя вдумчивому учителю, отличающемуся самостоятельностью, творческим подходом к изучаемому материалу, они могли бы принести немалую пользу.
3. И, наконец, как некую закономерность, вытекающую из нерешенности проблемы научного исследования локальной специфики фольклора нашего края следует констатировать печальный факт - отсутствие каких бы то ни было методических работ (пособий, рекомендаций) по изучению "регионального компонента", адресованных непосредственно школьному учителю.
Все это в целом серьезно затрудняет не только разработку самой региональной программы - программы достаточно развернутой, теоретически и методически обоснованной, опирающейся на фундамент научно проработанного материала во всем его объеме, - но и пока не дает возможности учителям-практикам сколько-нибудь результативно использовать ее в своей работе.
Поэтому вместе с разработкой региональной программы задачей первостепенной важности становится подготовка таких "книг для учителя", в которых эти проблемы решались бы комплексно, т.е. которые представляли бы собой одновременно и научное исследование, посвященное выявлению регионального своеобразия произведений основных жанров традиционного фольклора нашего края, и методическое пособие, содержащее рекомендации по их изучению в школе, а также включали бы подборку лучших текстов произведений, записанных на территории Забайкалья, достаточно полную библиографию источников и необходимый справочный материал.
Решить эту большую и сложную задачу в короткий срок, разумеется, невозможно. Обилие жанров традиционного фольклора, предлагаемых для изучения альтернативными школьными программами (а они как можно полней должны быть учтены региональной программой), еще более ее осложняет. Ускорить же работу, попытавшись "втиснуть" их исследование в одно пособие, нельзя, потому что каждый фольклорный жанр обладает чертами неповторимого своеобразия и требует специального рассмотрения. Остается одно: разделить их на блоки в соответствии с тем местом, которое каждый из них занимает в альтернативных школьных программах, что и должно лечь в основу порядка их исследования. То есть, прежде всего, должен быть подготовлен блок научно-методических пособий по жанрам, общим для всех программ, затем - по жанрам инонационального фольклора, предлагаемого ими для самостоятельного чтения и обсуждения в классе, и в заключение - по жанрам, предлагаемым ими по отдельности.
Думается, что только с завершением работы по выпуску необходимых пособий, когда учителя области будут обеспечены научно-методической литературой по всем разделам рекомендательной региональной программы, можно будет, опираясь на накопленный ими опыт, пересмотреть ее и, подготовив последнее пособие - учебную хрестоматию для учащихся, развернуть как программу специального регионального курса для средних общеобразовательных школ Забайкалья.
Учебно-методический комплекс должен включать в свой состав следующие материалы:
- Региональная программа.
- Книги для учителя (учебно-методические пособия):
Кн.1: Сказки.
Кн.2: Мифологические рассказы. 1-й блок
Кн.3: Героический эпос.
Кн.4: Исторические песни
Кн.5: Бурятские и эвенкийские сказки.
Кн.6: Бурятский героический эпос 2-й блок
Кн.7: Эвенкийский героический эпос.
Кн.8: Обрядовая поэзия.
Кн. 9: Лирические песни. 3-й блок
Кн.10: Легенды и предания.
III. Учебная хрестоматия для учащихся.
В какой-то мере острота проблемы снимается тем, что к настоящему времени подготовлены не только программа, но и первый блок "книг для учителя". Причем, три первые книги вместе с программой скоро выйдут в свет, четвертая - должна пройти необходимое рецензирование ученых-фольклористов и опытных учителей-практиков (методистов).
Библиографический список:
1. Временный государственный образовательный стандарт. Общее среднее образование. Базисный учебный план средней общеобразовательной школы. М., 1993.
2. См.: Программа по литературе для средних общеобразовательных учебных заведений /Составители: Курдюмова Т.Ф., Коровина В.Я., Полухина В.П., Збарский И.С., Романичева Е.С. М.: Просвещение, 1991; Программы общеобразовательных учреждений: Литература. 5-11 классы // Программа по литературе. 5-11 кл. /Под ред. А. Г. Кутузова. М.: Просвещение, 1995. С. 3-64; Программа по литературе для 5-6 кл. средней школы /Под ред. В.Г. Маранцмана. СПб.: Специальная Литература, 1996; Программа по литературе для 7-8 кл. средней школы /Под ред. В.Г .Маранцмана. СПб.: Специальная Литература, 1996; и др.
3. См.: Элиасов Л.Е. Фольклор Восточной Сибири. Ч. III. Локальные песни. Улан-Удэ, 1973; Потанина Р.П. Свадебная поэзия семейских Забайкалья. Улан-Удэ, 1977; Соболева Н.В. Типология и локальная специфика русских сатирических сказок Сибири. Новосибирск: Наука, 1984; и др.
Содержание